Monday, October 13, 2008

Critique "How to Tame a Wild Tongue" by Matt Duncan

Anzaldua opens with the story of her dentist, who tries to tame her wild tongue, and uses this to begin the explanation of how limiting someone's tongue, their language, is a form of oppression, a form of violence or murder. She quotes Ray Gwyn Smith: "Who is to say that robbing a people of its language is less violent than war?"
Anzaldua also explains quite a few of the languages she speaks, listing many of them and explaining that she often speaks many of these languages among certain groups. For example, she speaks 5 of the 8 languages that she speaks with her sisters. She describes the shame that many Chicanos feel because either their language isn't English enough, or Spanish enough, and how many Chicanos will be hostile to each other because of the language spoken, "vying to be 'real' Chicanas, to speak like Chicanas. There is no Chicano language, just as there is no Chicano experience."
I felt that this was a good, but a challenging read because the story kept jumping from English to Spanish. Although it was needed for the story, it caused me lots of confusion as I had to read through it at least twice. All in all I enjoyed Anzaldua's "How to tame a Wild Tongue."

1 comment:

Spencer Dora Peggie Matt said...

Great post, Matt. It Showed that you understood the point of the essay.

Peggie